PresseKat - Übersetzungstipps der etwas anderen Art: Schwäbisch

Übersetzungstipps der etwas anderen Art: Schwäbisch

ID: 65473

(firmenpresse) - Schorndorf, 21. November 2008
Für Nicht-Schwaben und Schwaben gibt es ab 24.11. im Blog unserer Übersetzungsagentur eine neue Serie. Jeden Montag können Sie schmunzeln oder kräftig lachen. Sie werden überrascht sein, wie treffend wir unsere Ethnie, wie das auf Neuhochdeutsch heißt, durch den Kakao ziehen.

Hier eine aktuelle Kostprobe, was Sie erwartet:

In den 1950-er Jahren soll es in Schduagart1 zu folgender Begegnung gekommen sein:
Ein Hamburger sitzt in einer Straßenbahn. Da er sich in der Schwabenmetropole nicht auskennt, hat er direkt hinter dem Fahrer Platz genommen. Dann hastet a alds Miaderle2 in Richtung Stroasabo3. Da es dem schwäbischen Fahrer nicht schnell genug geht, sagte er: „Alte Sau“ – so zumindest hat es das Nordlicht verstanden. Zu Recht war der Mann über dieses grobe Lästermaul hell empört. Aber der Schwabe verstand die Welt nicht mehr, hatte er doch nur gesagt: „Alte, sau“. „Sauen“ kommt nämlich von „sausen“.

Für den Hamburger heißt das eben „Mutter, tu mal’n Schlag dabei“.

Hier die Ãœbersetzung:
1 Stuttgart
2 eine alte Frau
3 Straßenbahn

Lesen Sie jeden Montag, wie wir den Schwaben auf’s Maul schauen!
http://www.business-uebersetzung.de









Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:


Seit über 20 Jahren übersetzt die Holtz-Stosch GmbH für Business-Kunden wie Global Player, KMU, unternehmensnahe Dienstleister und Behörden. Spezialisiert sind wir auf Fachübersetzungen in den Bereichen Wirtschaft, Recht und Technik in allen Handelssprachen auf Basis einer leistungsfähigen IT unter Lotus Notes.



Leseranfragen:





PresseKontakt / Agentur:

Christine Holtz-Stosch
Sprachendienste Holtz-Stosch GmbH - Baldungweg 24 - 73614 Schorndorf
Fon: +49 (0) 71 81 / 9 39 25-0 - Fax: +49 (0) 71 81 / 9 39 25-20
mailto:info(at)ho-st.de - http://www.ho-st.de
Besuchen Sie unseren Blog unter: http://www.business-uebersetzung.de



drucken  als PDF  an Freund senden  Maastrek Selection unterstützt Wikipedia mit außergewöhnlicher Spendenaktion LKW mieten. www.rent-a.de Übersicht: LKW Verleiher.
Bereitgestellt von Benutzer: Holtz-Stosch
Datum: 21.11.2008 - 10:59 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 65473
Anzahl Zeichen: 0

Kontakt-Informationen:

Kategorie:

Vermischtes


Meldungsart: Produktankündigung
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 21.11.2008

Diese Pressemitteilung wurde bisher 193 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Übersetzungstipps der etwas anderen Art: Schwäbisch"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Holtz-Stosch GmbH - Business-Ãœbersetzungsagentur (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).

English Jokes ...

Schorndorf, 25.7.2008. Die Übersetzungsagentur Holtz-Stosch GmbH veröffentlicht jeden Freitag einen neuen englischen Witz zum Ablachen unter http://hosto.wordpress.com/. Aktuell gibt es heute einen EU-Witz. ...

Ãœbersetzungen: Tipps & Tricks ...

Schorndorf, 23.7.2008 Wenn Sie mit Topprodukten oder –dienstleistungen im Ausland an den Start gehen, sollten Sie auf eine hohe Qualität Ihrer fremdsprachlichen Texte achten. ‚Handgestrickte’ Übersetzungen sind nicht nur imageschädlich, son ...

Asiatisches Englisch ...

Schorndorf, 22.7.2008. Englisch ist nicht nur für die deutsche Exportwirtschaft die internationale Kommunikationsbasis. Für viele weltweit tätige Unternehmen ist die Globalisierungssprache auch intern zur Hauptsprache geworden. Das bedeutet, dass ...

Alle Meldungen von Holtz-Stosch GmbH - Business-Ãœbersetzungsagentur