PresseKat - Dolmetscherdienste, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen für Tübingen, Reutlingen und bu

Dolmetscherdienste, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen für Tübingen, Reutlingen und bundesweit zertifiziert nach DIN EN ISO 17100:2016 und D

ID: 1546220

Frau Savarino-Aschmann, Geschäftsinhaberin des Unternehmens German Translation Business Service, aus dem Baden-Württembergischen Tübingen, gibt Ratschläge, worauf zu achten ist bei der Wahl des Dolmetschers bzw. des Übersetzers.

(firmenpresse) - Samstagabend, „Fernseh-Primetime“, Trash-TV. Der Juror einer Unterhaltungs-Castingsendung bittet lauthals um einen Übersetzer für den Übersetzer. Aber warum? Die speziell für die Show engagierte Dolmetscherin wurde vom Publikum, sowie von den Juroren nicht verstanden!
Sicherlich erwartet man immer, wenn man eine Dienstleistung in Anspruch nimmt, dass sie in bester Qualität erbracht wird. Vor allem in der Übersetzungs- und Dolmetscherbranche hat dies höchste Priorität. Mit diesem Anspruch wurde sicherlich auch die Dolmetscherin engagiert.
Woher kann man aber im Voraus wissen, ob ein Übersetzungsbüro die Qualitätsmaßstäbe anlegt, die man sich wünscht? Damit in wichtigen Situationen kein Desaster passiert, müssen sich Unternehmen, sowie Privatpersonen auf den Dienstleister verlassen können. Büros für Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste können sich nach zwei bestimmten Normen zertifizieren lassen. Diese Normenzertifizierung bringt Sicherheit und schafft Vertrauen. Um eine solche Zertifizierung zu erhalten, muss das jeweilige Übersetzungsunternehmen während eines längeren Zeitraums nachweisen, dass es genau nach den Anforderungen arbeitet, für die die jeweilige Norm steht. Das Unternehmen GTBS, German Translation Business Service, aus Tübingen ist eines der wenigen Unternehmen, das über diese Zertifizierungen verfügt.
DIN EN ISO 17100:2016 ist die „neue“ Zertifizierung. Diese gibt es erst seit dem Jahr 2016. Die Unternehmen müssen für diese Zertifizierung nachweisen, dass sie nach strengen Qualitätsmaßstäben arbeiten, die speziell für die Übersetzungsbranche entwickelt wurden. Dabei wird die Qualität jedes einzelnen Aspekts von Übersetzungsprozessen festgelegt und garantiert. Let`s make it simple: Es werden nicht nur die alltäglichen Qualitätsansprüche eines Unternehmens im kaufmännischen Bereich geprüft, sondern ob zudem genau die Projektabläufe bei jedem Auftrag so garantiert werden, wie diese für Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste und deren höchste Qualität erforderlich sind.





Diese zertifizierten Unternehmen zu denen GTBS gehört haben damit bewiesen, dass sie nach strengen Qualitätsmaßstäben arbeiten, die speziell für die Übersetzungsbranche entwickelt wurden. GTBS, German Translation Business Service, aus Tübingen ist eines der Unternehmen, das über diese Zertifizierung verfügt.

Auch über die zweite mögliche Zertifizierung verfügt GTBS. Die DIN EN ISO 9001. Dabei handelt es sich um einen weltweit anerkannten Standard für Unternehmen unterschiedlichster Branchen. Von allgemeinen Arbeitsabläufen über Zuständigkeiten bis zu weiteren Strukturen werden hier wichtige Grundsätze garantiert, die eine hochwertige und professionelle Arbeit in Unternehmen ausmachen.
Will jemand ein privates Dokument übersetzen lassen, so können auch kleinste Übersetzungsfehler genauso gravierende Folgen haben wie bei offiziellen Dokumenten international tätiger Firmen. Ebenso können schlechte Dolmetscherleistungen, ob privat, offiziell oder im Fernsehen für Unmut und Unbehagen sorgen.

In jedem Fall muss man sich auf die Qualität der Übersetzung oder der Dolmetscherleistung zu einhundert Prozent verlassen können. GTBS zum Beispiel arbeitet grundsätzlich nach dem Vier-Augen-Prinzip. Das bedeutet, dass jede Übersetzung durch einen zweiten, ausgebildeten Fachübersetzer geprüft wird. Alle Übersetzer sind Muttersprachler, verfügen über mindestens fünf Jahre Berufserfahrung und leben vorwiegend im Land ihrer Muttersprache. Warum das wichtig ist? Sprachen entwickeln sich weiter. Nur der, der eine Sprache täglich lebt und sie in jedem Moment des Alltags anwendet bekommt jede ihrer Veränderungen mit. Diese Prinzipien garantieren unter anderem sehr gute und authentische Übersetzungen. Auch die wichtigen beglaubigten Übersetzungen, die von Behörden verlangt werden, bietet nicht jedes Übersetzungsbüro an. Dies kann z. B. bei internationalen Zeugnissen oder Urkunden erforderlich sein. Nur Übersetzer, die zuvor vereidigt wurden, können diesen Service zusätzlich anbieten. Die Vereidigung ist eine offizielle Ernennung eines Gerichtes, welches den Übersetzer für wichtige, vor allem rechtliche Zwecke, bestellt. Nicht jeder kann sich also vereidigter Übersetzer nennen und in diesem Namen eine Übersetzung anfertigen.
Möchte man sich also sicher sein, dass die Qualität stimmt und keine bösen Erwachen folgen, sollte man sich an Unternehmen für Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste wenden, die nach den beiden genannten Normen zertifiziert wurden. Diese sind an den entsprechenden Urkunden in den Geschäftsräumen oder auch online erkennbar. So erspart man sich böse Überraschungen, sowie peinliche Momente im Fernsehen.

Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

GTBS bietet hochwertige Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen und Dolmetscherdienste.
Übersetzungen werden in alle Amtssprachen der Welt durchgeführt. Dabei besteht das Netzwerk von GTBS aus erfahrenen, muttersprachlichen und vereidigten Übersetzern, die zudem auf die jeweiligen Gebiete wie Technik, IT, Medizin, Recht u. v. m. spezialisiert sind. Der überaus hohe Qualitätsstandard garantiert darüber hinaus, dass jede Übersetzung durch einen zweiten, unabhängigen Übersetzer geprüft wird.
Die Vielzahl der staatlich vereidigten Ãœbersetzer verantworten die beglaubigten Ãœbersetzungen.
Außerdem bietet GTBS für Unternehmen und Privatpersonen Unterstützung durch hochqualifizierte Dolmetscher, die zum Beispiel bei Konferenzen oder Verhandlungen sowohl simultan als auch konsekutiv dolmetschen. Das Unternehmen ist nach DIN EN ISO 9001:2015 und DIN EN ISO 17100:2016 zertifiziert, und GTBS garantiert Festpreise.
Durch die große Sprachvielfalt und besondere Anforderungen an die Qualität



Leseranfragen:

German Translation + Business Service e. K.
Patrizia Savarino-Aschmann
Egeriaplatz 3
72074 Tübingen
Deutschland
Telefon: 07071/8881290
E-Mail: zentrale(at)gt-bs.de



PresseKontakt / Agentur:

German Translation + Business Service e. K.
Patrizia Savarino-Aschmann
Egeriaplatz 3
72074 Tübingen
Deutschland
Telefon: 07071/8881290
E-Mail: zentrale(at)gt-bs.de



drucken  als PDF  an Freund senden  Die Kanton Messe verbindet China und Europa: neue Chancen für den Handel zwischen China und dem UK vorgestellt Maler-Einkauf West eg Köln
Bereitgestellt von Benutzer: marlem
Datum: 30.10.2017 - 15:04 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1546220
Anzahl Zeichen: 4982

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Patrizia Savarino-Aschmann
Stadt:

Tübingen


Telefon: 07071/8881290

Kategorie:

Handel


Meldungsart: Unternehmensinformation
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 30.07.2017

Diese Pressemitteilung wurde bisher 0 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Dolmetscherdienste, Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen für Tübingen, Reutlingen und bundesweit zertifiziert nach DIN EN ISO 17100:2016 und D"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

German Translation + Business Service e. K. (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).


Alle Meldungen von German Translation + Business Service e. K.